Latest Post

Fuufu Ijou, Koibito Miman – 07 (TV) Bocchi The Rock! – 07 (TV) Fuufu Ijou, Koibito Miman – 06 (TV) Bocchi The Rock! – 06 (TV) Fuufu Ijou, Koibito Miman – 05 (TV) Bocchi The Rock! – 05 (TV) Bocchi The Rock! – 04 (TV) Fuufu Ijou, Koibito Miman – 04 (TV) Bocchi The Rock! – 01-03 (TV) Fuufu Ijou, Koibito Miman – 03 (TV)

Rilis satu-satu tapi pasti.
Eromanga delay karena penerjemah ada urusan keluarga.

Note:
1. Kata “Beastfallen” atau jepangnya Kemono-ochi tidak diartikan ke Indonesia di dalam rilisan karena kelihatannya ‘rada’ aneh. Kalau mau tahu artinya yaitu “Binatang Buas”.
2. Kata “Beastleaven” atau jepangnya Kemono-oroshi tidak diartikan ke Indonesia di dalam rilisan, dan artinya pun sama dengan yang di atas, yang mana kata dasarnya sama. Kalau artinya sih “Sihir Binatang Buas”.
3. Kata “Mooncaller” atau jepangnya Yumitsuki sebenarnya itu gelar untuk Penyihir Sorena, tapi diartikan menjadi “Penyihir Bulan Sabit”.
4. Kalau semisal yang beginian muncul terus, nanti pas rilis eps 2 bakal dibuat patch untuk eps 1 ini karena bakal dibuat 2 jenis takarir.

Pencari Kitab Zero:

Penerjemah: Rommy
Penerjemah Kata Serapan: Danang
Sisanya: Ichwan

Tautan unduh:  Tusfiles | Filefenix | Solidfiles | Torrent